Die Sache mit den Tampons und Interkulturelle Kommunikation
Also – manchmal habe ich ja Probleme den Menschen zu erzählen, was ich so mache. Wenn ich sage, dass ich stemple, werde ich manchmal mitleidig angesehen und gefragt, wie lange ich denn schon arbeitslos sei 🙁 Tja – so ist das mit der Zweideutigkeit.
Was müssen erst die Franzosen sagen? Ich fragte mich, wie die Mädels in Frankreich erzählen, was sie so machen.
Stempel heißen auf französisch Tampons. Glaubst Du nicht? Michèle hat es auch erst nicht geglaubt. Also fragte ich Marylin aus Frankreich, wie Stempel auf Französisch heißen ( ich fragte sie in englischer Sprache, da sie kein Deutsch kann und ich kaum Französisch).
Wie erwartet, sagte Sie: “Tampon.”
Und dann ratterte es in meinem Hirn. Ich fragte mich, wie denn wohl Tampons auf Französisch heißen. Nur wusste ich nicht, was diese Stöpsel auf Englisch heißen und nach Gebärdensprache war mir nicht (will mich ja nicht blamieren 😉 )
Irgendwann, auf einem französischen Klo, hingen diese Automaten, wie wir sie von öffentlichen Toiletten kennen. Und siehe da – die Dinger heißen auch dort Tampons.
Und jetzt bist Du an der Reihe! Wie bitte erzählt eine französische Stampin‘ Up! Demonstratorin ihren Workshopteilnehmern, dass sie einen Stempel und keinen Tampon in die Hand nehmen und in das Stempelkissen drücken sollen??
Ratlose Grüße
Ich lach mich grad kaputt……
Schön, dass Du wieder da bist…. hast bestimmt jede Menge zu erzählen!!!!????
Freu mich schon….
Gruß und dicken Drücker
Christine
Ja … immer diese Teekesselchen ;o)) … ich hab nach der Convention noch dem netten Herren bei der Gepäckaufbewahrung im Hotel erklärt was wir machen … auf Englisch .. und stolperte dann über „We use Stamps ..“ und er meinte dann „oh yes Collectors ?“ … also dachte er ich rede von Briefmarken und nicht von Stempeln! Also auch in England nicht ganz eindeutig ;o))
LG Dörte
jaaaa, wie schön, das könnte kompliziert werden.
Aber da haben wir in der deutschen Sprache schon so manche lustigen sachen.
Oberbürgermeister = OB ( kann wenn jemand den Zusammenhang eines Gespräches nicht kennt, interessant werden)
LG Astrid
tja, da können wir uns ja glücklich schätzen, dass wir in Deutschland leben 😉